According to Cokesakto, the translator for the Kara no Kyoukai novels, he will be working with Amaterasu Translations on the translation of Mahou Tsukai no Yoru, Type-Moon’s latest visual novel. Amaterasu Translations is known for their work on visual novels such as Cross†Channel, Sekien no Inganock, and Muv-Luv.
Currently Watching
Series to review in bold
Sunday:
Hyouka
Saki: Achiga-hen Episode of Side-A
Jinrui wa Suitai Shimashita
Rinne no Lagrange
Muv-Luv Alternative: Total Eclipse
Tari-Tari
Thursday:
Sankarea
Friday:
Koi to Senkyo to Chocolate
Accel World
Saturday:
Sword Art OnlineReview Queue
Sekien no Inganock
(Progress: Completed, review pending)
Shikkoku no Sharnoth
(Progress: Replaying, 6/10 chapters)
Maji de Watashi ni Koi Shinasai!
(Progress: Routes: 4/6, Side Routes: 1/7)
Forest
(Progress: 5/8 chapters)
Family Project
(Progress: Common route finished, 0/5 routes)-
Recent Posts
Ramblings from a Witch
Tweets by deepbluejeerVN-Related Sites
- 07th expansion anime review article cross channel deardrops ef - a fairy tale of the two haruhi suzumiya higurashi hoshizora no memoria jinrui wa suitai shimashita kara no shoujo koi to senkyo to chocolate mahou tsukai no yoru muv-luv muv-luv alternative narcissu news rinne no lagrange rose guns days sharin no kuni spring 2012 anime summer 2012 anime sword art online tari tari tasogare otome x amnesia type-moon umineko vn review
Reblogged this on Visual Novel Aer and commented:
Cokesakto translating Mahoyo (゚∀゚)
This is great news! thx for the heads up!
Nice! Looks like I got another Type-moon material to look forward to, currently reading one of their light novels.. and no, it’s not Kara no Kyoukai ;p